Preview

Ориенталистика

Расширенный поиск
Том 2, № 4 (2019)
Скачать выпуск PDF
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2019-2-4

Исторические науки и археология. Буддология

807-816 40
Аннотация

Перед российскими учеными-буддологами стоит грандиозная задача – перевести на русский язык основные произведения буддийского наследия, сохранившегося на индийских языках (пали, санскрит, пракриты, гибридный санскрит), на китайском, тибетском, японском, корейском, монгольском и других языках Восточной и Южной Азии. С этой задачей еще не справились ученые ни одной страны. В России буддизм является исторической религией нескольких российских народов и занимает умы миллионов русскоязычного населения. К сожалению, этот путь труден и долог, и хотя ученые следуют по нему уже 200 лет, но и сегодня еще переживают лишь стадию подготовки. Тем не менее заявленная задача была поставлена на Конференции переводчиков буддийских текстов, которая проходила в Институте востоковедения РАН (Москва) в период празднования 200-летия Института (6–9 ноября 2018 г.).

817-837 24
Аннотация

Публикация является продолжением серии статей автора об иконографии и значении  буддийских  божеств,  нашедших  воплощение  в  практике и изобразительном искусстве Ваджраяны, и особенно в буддизме Монголии. Будда Акшобхья – один из Пяти великих татхагат, или Дхъяни-будд. Рассматривается история развития культа Акшобхьи, особенности его практики у монголов и визуальном решении образа знаменитым мастером Дзанабазаром (1635–1723). Представлены разные скульптуры Акшобхьи из фондов музеев, храмов, а также малоизвестные образцы из частных коллекций Монголии.

838-873 24
Аннотация
В статье представлено исследование вопросов состава, структуры и генезиса корпуса базовых текстов (тантр) буддийского учения Калачакра. Открытие общего текстового блока в «Секоддеше» и «Шри-Калачакре», а также редакции в «Шри-Калачакре» текста, представленного в четырех строфах «Секоддеши», свидетельствует в пользу традиционных утверждений о том, что эти сочинения являются извлечениями из «Ади-Будды» – в соответствии с традицией учения Калачакра, его коренного текста (известны лишь фрагменты, которые согласно этой традиции относятся к нему). Благодаря открытию общего текстового блока в «Секоддеше» и «Шри-Калачакре» и редакции указанного текста выявлена иерархическая двухуровневая система текстов в отношении пяти из шести комплектных тантр учения Калачакра. Посредством перекрестного анализа «Вималапрабхи» и «Секоддеша-типпани» выявлено, что согласно информации, представленной в этих текстах, строфы 70–79 «Секоддеши» происходят из второй главы «Ади-Будды» и «Секоддеша» содержит набор фрагментов нескольких глав «Ади-Будды». Представленное в статье исследование вносит вклад в источниковедение в области учения Калачакра, как в аспекте методологии, так и в аспектах выявления фактов и выявления традиционных представлений.

Исторические науки и археология. Синология

874-889 20
Аннотация
Данная статья посвящена выделению и систематизации содержащихся в Шу-цзине («Канон записей») сведений исторического характера, а также выявлению целей, которые преследовали авторы глав этого памятника. Исследование показало, что отбор сведений об истории этих периодов преследовал цели: оправдать насильственное смещение законного правителя (концепция «небесного повеления» тянь-мин 天命), показать невозможность для правителя управления государством без активного участия мудрых сановников, оправдать перенесение столицы в 771 г. до н.э. на примере более ранних прецедентов.

Исторические науки и археология. Тибетология

890-915 22
Аннотация

Cтатья посвящена известному российскому художнику и общественно- му деятелю Н. К. Рериху. Внимание акцентируется на деятельности Рериха в обла- сти наук о Востоке. Н. К. Рерих обучался в Петербургском университете на юриди- ческом факультете, но одновременно активно посещал лекции на историческом факультете. Его интерес к истории был воплощен на практике во многих его научных исследованиях в области археологии, этнографии, фольклора, а также общей истории Востока и культурологии. Н. К. Рерих вел научную работу на тер- ритории Алтая, Монголии, Китая, Индии и Тибета. Он организовал и совершил две большие экспедиции – в Центральную Азию  и Маньчжурию.  Работал  также в нескольких малых экспедициях в районе Западных Гималаев (Индия) в рамках созданного семьей Рерихов в долине Кулу Института гималайских исследований. Н. К. Рерихом был собран большой материал, который был оформлен не только в виде его собственных публикаций, но и научных статей его старшего сына – вос- токоведа Юрия Рериха. Исследовательский метод Н. К. Рериха совмещал в себе академическое научное знание и художественное видение.

Исторические науки и археология. Нумизматические памятники

916-924 11
Аннотация

Cтатья посвящена работе А. К. Казем-бека в области восточной нумизматики. Приведены уточненные данные о его коллекции, собраны сведения о внедрении изучения мусульманских монет в подготовку студентов-востоковедов Казанского и Санкт-Петербургского университетов. В последней части описаны современные проблемы подготовки нумизматов, специалистов по мусульманским монетам.

Философские науки. Философия религии и религиоведение

927-953 19
Аннотация
В настоящей части статьи, первая часть которой была опубликована в предыдущем номере журнала, продолжается анализ деятельности Ибн-Сины (Авиценны, 980–1037) по переработке аристотелевской метафизики, ее наукизации и монотеизации. В центре внимания – вводные главы к разделу «Теология» авиценновской энциклопедии «Исцеление», в которых излагается взгляд филоcофа на сущность метафизики как науки, прежде всего на ее объект и предмет.

Философские науки. Философия и история религии, философская антропология, философия культуры

954-982 26
Аннотация

В работе впервые на русском языке представлен перевод полной версии трактата «О разуме» (Фи аль-‘акль) основоположника классической мусульманской философии Абу-Наср аль-Фараби (870–950). Предисловие к переводу освещает связь данного трактата с другими сочинениями философа, а также онтологическо-космогонический, профетологический, фелицитологический и эсхатологический (сотериологический) аспекты фарабийской ноологии.

983-1006 19
Аннотация

Статья является продолжением исследования раздела «Разнородные произведения» («Цза-шу» 雜述) знаменитой «Книги для сожжения» («Фэнь-шу» 焚書) Ли Чжи (李贄, 1527–1602) и представляет первые переводы политико-философских эссе Ли Чжи «Статья с суждениями об управлении» («Лунь-чжэн пянь» 論政篇) и «Суждения о [периоде] Сражающихся царств» («Чжань-го лунь» 戰國論. Главным идейным посылом данных текстов является представление о том, что методы государственного  управления не являются однозначно и навсегда определенными, но должны варьироваться в зависимости от объекта управления и актуальной изменчивой обстановки.

Филологические науки. Языкознание

1009-1020 14
Аннотация

Современная наука о языке непосредственно восходит к европейской лингвистической традиции, окончательно сложившейся в эпоху эллинизма в Александрии. Однако в мире в разное время сформировались и другие тради­ции: индийская, арабская, китайская, японская, обладавшие многими сходными чертами. Все они, включая европейскую, исходили из того, что «настоящий» язык - один (идея сравнения языков не была развита), язык не изменяется, хотя может портиться, а его изучение нужно для практических нужд, прежде всего, для установления нормы. Долгое время европейская традиция не была наиболее развитой: индийская и арабская фонетики были значительно детальнее, не было полных словарей, в грамматике и лексике выделялась лишь одна единица - слово. Однако с XIII по XVIII в. в Европе произошло три переворота в лингвисти­ческой традиции. В XIII-XIV вв. школа модистов начала сочинять философские грамматики, не связанные с практическими нуждами. В XVI-XVII вв. распростра­нилось представление о множественности языков и возможности их сравнения. В XVIII в. появилась идея историзма. Все это привело к тому, что европейская лингвистическая традиция с начала XIX в. стала мировой наукой о языке.

Филологические науки. Литературоведение и текстология

1021-1037 19
Аннотация

 В статье речь идет о ранней поэзии Абулькасима Лахути - разделе Диван, изданном впервые Али Башири в 1979 г. в Тегеране и обозначенном как Аш'ар-е мазхаби ва 'эрфани («Религиозные и суфийские стихи»). Если револю­ционные, патриотические, лирические стихи Лахути, публиковавшиеся начи­ная с 1909 г., широко известны, много раз изданы и изучены, то ранняя поэзия Лахути как бы не принималась во внимание при построении творческой био­графии поэта. Выявить взаимосвязь газелей поэта с принадлежностью их автора к какому-либо суфийскому братству или направлению, как правило, довольно трудно, если не иметь об этом прямых сообщений биографов или сведений о его наставниках-шейхах. Сказывается ли идеология того или иного братства в поэтике газели - один из самых малоизученных вопросов текстоло­гии. В упомянутый раздел входят традиционные жанры - воспевание един­ства Божьего - таухид, на'т - восхваление пророка Мухаммада, Али, имама Хусейна, оплакивание событий в Кербеле, восхваление наставника поэта шейха Хейрана Курдистани и еще ряд произведений. Вторую часть раздела составляют 107 газелей. Как сообщает Лахути в автобиографии, он вступил в суфийское братство. В этой статье мы сосредоточимся на связи ранней поэ­зии Лахути с доктринами суфийских братств, отраженных в поэтике его газе­лей: в творчестве этого периода можно найти знакомство с доктриной братств не'маталлахи, ахл-е хакк или 'али-илахи. У поэта было несколько наставников, каждый из которых представлял свой тип суфийского пути - экстатически-ви- зионерский, воинствующий и, наконец, путь скромного безгрешного поведе­ния и довольствования малым, и ранняя газель Лахути соответственно отра­жает и эти типы поведения.

1038-1060 19
Аннотация

Статья посвящена коптскому тексту, занимающему совершенно особое место в апокрифической литературе, – это хвалебное слово ангелу смерти Аббатону. Структура текста представляет собой многоярусную рамочную конструкцию «рассказ в рассказе». История ангела смерти инкорпорирована в легенду об Адаме и Еве, восходящую к иудейской  экзегезе Книги Бытия и широко представленную в раннехристианской литературе. Значительное место в повествовании занимает также «сатанологический миф» – история падения верховного ангела и превращения его в духа зла. Этот миф представляет собой своего рода компромиссный вариант между монистическим и дуалистическим представлениями о природе зла.

Научная жизнь. Обзор конференции

1063-1080 24
Аннотация

Cтатья посвящена Пятнадцатой Шарджийской литературоведческой конференции, которая проводилась в сентябре 2018 г. в столице Марокко Рабате. Автор рассказывает о том, как была организована эта научная встреча, о некоторых из ее участников, излагает научные проблемы, которые были на ней затронуты. Самое интересное в статье – это пересказ бесед автора с его новыми знакомыми, арабскими писателями и литературоведами. Арабские коллеги поведали Д. В. Микульскому о своем отношении к России и российской арабистике, о проблемах взаимодействия Арабского мира и Запада. Разумеется, арабские интеллектуалы не могли обойти молчанием родное словесное насле- дие, которое является для них живым предметом размышлений и неоскудевающим источником духовной пищи. Статья дает яркое представление о думах наших арабских коллег.

1081-1094 16
Аннотация

28–30 октября 2019 г. в Институте востоковедения РАН прошла очередная, IX конференция «Письменные памятники Востока: проблемы перевода и интерпретации». В этом научном форуме приняли участие исследователи разных направлений восточного источниковедения: исторического, лингвистического и литературоведческого. Предметом их внимания внимания участников и объектом анализа стали письменные памятники на более чем десяти восточных языках. На разнообразном материале всеми 30 докладчиками, представлявшими научные и учебные учреждения Москвы, Санкт-Петербурга, Уфы   и  Оломоуца  (Чехия),  были  продемонстрированы  различные  подходы к материалу, оцененные по достоинству участниками конференции. Пленарное заседание открывал акад. РАН В. М. Алпатов. Он отметил, что междисциплинарный формат, сложившийся за годы работы конференции, служит особым притягательным фактором для исследователей историко-культурного и письменного наследия стран Востока. Более трети участников конференции выступали на ней впервые. В данном обзоре коротко сказано о наиболее зна- чимых докладах, сделанных участниками конференции.

Научная жизнь. Рецензии



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2618-7043 (Print)