Выпуск | Название | |
Том 3, № 4 (2020) | Насир-и Хусрав и его «Раушанāū-нāме» («Книга просветления») Nāṣir-i Xusrav and his Raušanāī-nāmeh ("The Book of Enlightenment") | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Ильинична Пригарина, Мавзуна Асматбековна Шакарбекова | ||
"... propose the translation of the the following 100 beyts. Nāṣir-i Xusrav deals there with the four elements ..." | ||
Том 1, № 3-4 (2018) | Хафиз в поэтическом и филологическом переводе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. И. Пригарина, Н. Ю. Чалисова, М. А. Русанов | ||
"... Translation and hermeneutics of the classical Persian ghazal are among the urgent problems ..." | ||
Том 1, № 1 (2018) | Метафоры власти и власть метафор у апостола Павла | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Андрей Сергеевич Десницкий | ||
"... . This question becomes yet more important in connection with the modern translations of Pauline epistles. ..." | ||
Том 1, № 3-4 (2018) | VIII международная конференция «Письменные памятники Востока. Проблемы перевода и интерпретации» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Горяева, Н. И. Пригарина | ||
"... In 2018 the 8th International Conference “Written Monuments of the East. Translation ..." | ||
Том 3, № 2 (2020) | LIX Ежегодная международная конференция Рериховские чтения «Текст и смыслопорождение в культуре. Древняя и средневековая Индия и Центральная Азия» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Тюлина | ||
Том 2, № 4 (2019) | IX Международная конференция «Письменные памятники Востока. Проблемы перевода и интерпретации» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Горяева | ||
"... , was held the 9th International Conference “Written Historical Sources of the East. Aspects of Translation ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | Bībhatsa-rasa Бхараты, Mṛcchakaṭika Шудраки и отвращение христианских миссионеров | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Петровна Глушкова | ||
"... . The translation into Marathi (1864) of The Little Clay Cart, a Sanskrit drama by Shudraka, became the object ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | Письменные памятники как отражение особенностей духовной и материальной сторон жизни в странах Востока. К итогам 10-й юбилейной конференции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Любовь Витальевна Горяева | ||
"... . Problems of Translation and Interpretation”, which took place at theInstituteofOriental Studiesof ..." | ||
Том 2, № 4 (2019) | К созданию языка для передачи буддийского письменного наследия по-русски | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. П. Андросов | ||
"... speakers. Regardless of the fact, that translation of the Buddhist heritage into Russian has been conducted ..." | ||
Том 2, № 3 (2019) | [Рец. на кн.:] А. С. Десницкий. Вожди и цари Израиля. Библейские переводы Андрея Десницкого. М.: Рипол Классик, 2018. - 536 с.; А. С. Десницкий. Пророки Израиля. Библейские переводы Андрея Десницкого. М.: Рипол Классик, 2018. - 576 с. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Б. Сомов | ||
Том 2, № 1 (2019) | Ежегодная международная конференция «Рериховские чтения 2018 (58). Текст и память культуры: Древняя и средневековая Индия и Центральная Азия» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Тюлина | ||
"... as interpretation and translation into other languages. ..." | ||
Том 3, № 3 (2020) | О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток VIII (часть I) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Полхов (пер.) | ||
"... The publication provides a continuation of the translations of books of Shinchō-kō ki ..." | ||
Том 3, № 2 (2020) | О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток VII | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Полхов | ||
"... (S. A. Polkhov - Translation into Russian from late medieval Japanese, comments and introduction ..." | ||
Том 2, № 4 (2019) | Аль-Фараби. Трактат «О разуме» (Перевод с арабского, предисловие и комментарии Т. Ибрагима) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим | ||
"... This is a first Russian translation of the complete version of the treatise «On Intellect» (Fī al ..." | ||
Том 2, № 2 (2019) | Ибн-Сина (Авиценна) Указания и напоминания [Раздел по метафизике]. Часть четвертая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This is a continuation of the translation into Russian of the Kitab al-Isharat wa-t-Tanbihat ..." | ||
Том 2, № 2 (2019) | Душа и нафс в поэзии ‘Аттара (к составлению авторского словаря) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Лахути | ||
"... their translation into Russian. ..." | ||
Том 2, № 1 (2019) | Ибн-Сина (Авиценна). Указания и напоминания [Раздел по метафизике]. Часть третья | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... Abstract: it is a continuation of the translation into Russian of Ibn-Sina’s treatise al-Isharat ..." | ||
Том 2, № 2 (2019) | Аюрведические трактаты классического периода о важности физических упражнений | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ю. Дружинин | ||
"... for keeping good health. It offers translation from Sanskrit into Russian of some excerpts from the medical ..." | ||
Том 3, № 5 (2020) | Энкомий в честь 24 старцев Прокла Кизического (М.591 f. 1r–11v) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лилия Рубеновна Франгулян, Владислава Витальевна Штефан | ||
"... translation of Coptic text signed as Encomium in honor of the 24 elders. The translation was carried out from ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | “Ведущий две войны”: житие ʻАбдаллаха б. ал-Мубарака в «Поминаниях друзей Божиих» ʻАттара | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Юрьевна Чалисова | ||
"... The publication presents the first translation into Russian of the 15th chapter from ..." | ||
Том 3, № 5 (2020) | О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток XI (часть I) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Святослав Александрович Полхов | ||
"... This publication is a continuation in the series of academic translations of the books of Shinchō ..." | ||
Том 3, № 3 (2020) | Мученичество Иоанна Фаниджойтского MS Vat - Copt. 69, fols 40r-55v | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Р. Франгулян | ||
"... This is the first translation into Russian of the “Martyrdom of John of Phanijoit”. The text ..." | ||
Том 1, № 1 (2018) | Источник и автор глагольных лемм Лексикона Бар Бахлула и утерянное сочинение Хунайна ибн Исхака «Правила и'раба / согласно воззрениям греческих учёных» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Николай Игоревич Сериков | ||
"... finite verbs as well as their translation into the Syriac and Arabic languages. The author argues ..." | ||
Том 2, № 1 (2019) | Бодхи – это просветление или пробуждение? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. П. Андросов | ||
"... of translating (or interpreting) the term of “Bodhi” into Russian. The author traces the translations ..." | ||
Том 4, № 1 (2021) | Мог ли Ксеркс «попятить» землю? К пониманию некоторых фрагментов «Стелы сатрапа» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Владимирович Сафронов | ||
"... of the translation in lines 8–9 as “... before | ||
Том 3, № 5 (2020) | «Изучать “Перемены”» «подальше от духов»? О необходимости новых интерпретаций идей «Лунь юя» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дмитрий Васильевич Конончук | ||
"... , which would underline the principles of the commented translation of the Lun Yu (The Analects) from ..." | ||
Том 1, № 3-4 (2018) | Ибн-Сина (Авиценна). Указания и напоминания [Раздел по метафизике]. Часть вторая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. . Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This is a continuation of the translation into Russian of the treatise al-Isharat wa-t-Tanbihat ..." | ||
Том 2, № 3 (2019) | Указания и напоминания [Раздел по метафизике]. Часть пятая (Перевод с арабского, предисловие и комментарии Т. Ибрагима и Н. В. Ефремовой) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ибн-Сина (Авиценна) | ||
"... This is the final part of the translation into Russian of Ibn-Sina's treatise al-Isharat wa-t ..." | ||
Том 3, № 1 (2020) | О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток V | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
C. А. Полхов | ||
"... The publication provides a commented translation into Russian of the book V of Shinchō-kō ki ..." | ||
Том 3, № 5 (2020) | Откупное соглашение периода правления аббасидского халифа ал-Мутадида (892 г.): извлечение из «Китаб ал-вузара» Хилала ас-Саби | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Фарда Магеррам оглы Асадов | ||
"... The publication is a commented translation from Arabic into Russian of an extract from the book ..." | ||
Том 3, № 1 (2020) | Новеллы из арабских хроник IX–X вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Микульский | ||
"... The publication offers academic translations of fifteen stories from the major chronicles of the 9 ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | Упанишады и почитание маха-мантры в традиции гаудия-вайшнавизма | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Вадим Владимирович Останин | ||
"... by Bhaktivinoda Thakura and Madhusudana dasa Babaji on the Chaitanya Upanishad. The article provides a translation ..." | ||
Том 1, № 2 (2018) | «Указания и напоминания» [Раздел по метафизике]. (Перевод с арабского, предисловие и комментарии Т. Ибрагима и Н. В. Ефремовой) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Авиценна Ибн-Сина, Тауфик Ибрагим, Наталья Валерьевна Ефремова | ||
"... The article comprises a translation into Russian of the first chapter from the section ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток VIII (часть II | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Святослав Александрович Полхов | ||
"... The publication provides a commented translation into Russian of the book VIII of Shinchō ō ki ..." | ||
Том 2, № 4 (2019) | «Статья с суждениями об управлении» и «Суждения о [периоде] Сражающихся царств»: политико-философские эссе Ли Чжи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Руденко | ||
"... , 1527–1602) from the late Ming. It presents the first translations into Russian of essays by Li Zhi ..." | ||
Том 3, № 1 (2020) | Рассказ о дочери Ка‘ба в поэме «Илахи-наме» персидского суфийского поэта ‘Аттара | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Лахути | ||
"... translation in Russian is provided, together with an extensive historical and philological commentary ..." | ||
Том 4, № 1 (2021) | Надписи на древнекитайских бронзовых сосудах «Эр сы Би Ци ю» и «Сы сы Би Ци ю» (поздний период эпохи Шан-Инь) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дмитрий Евгеньевич Куликов | ||
"... This is a commented translation into Russian of three inscriptions on the ancient Chinese bronze ..." | ||
Том 3, № 2 (2020) | Рассказ о дочери Ка‘ба в поэме «Илахи-наме» Фарид ад-Дина ‘Аттара: романический нарратив в мистическом контексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Л. Рейснер | ||
"... is based on the translation and commentary of the Story about daughter of Ka‘b by Layla G. Lahuty. ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | Как святомудрые народ воевать учили: «Суждения о вооружении и пище» Ли Чжи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Николай Владимирович Руденко | ||
"... (1527–1602). The article comprises the first translation into Russian of the essay by Li Zhi “Discourse ..." | ||
Том 3, № 3 (2020) | Надпись Рамсеса III и Троянская война: историография проблемы и вопросы научного приоритета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Сафронов | ||
"... The article discusses the translation and interpretation of lines 51-52 from the Medinet Abu ..." | ||
Том 3, № 5 (2020) | Беседа отца с сыном о воде бессмертия в маснави «Илахи-Наме» ‘Аттара | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лейла Гасемовна Лахути | ||
"... This is the line-by-line commented translation into Russian of the chapter (maqaleh) 14 from ..." | ||
Том 2, № 2 (2019) | Суфийский nafs как термин доктрины и персонаж жития: проблемы перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Чалисова | ||
"... ; the variety of the translations is also under discussion. The second part centres around the uses of the term ..." | ||
Том 2, № 2 (2019) | Междисциплинарный подход к изучению письменного наследия стран Востока: опыт работы семинара «Текстология и источниковедение Востока» (ИВ РАН, 2010-2019) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Горяева | ||
"... subsequent study (includes translation, commenting, cataloging, attribution, regional binding, preservation ..." | ||
Том 3, № 1 (2020) | «Толкование полостности и наполненности» и «Толкование возвышенности и чистоты»: эссе Ли Чжи о человеческих качествах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Руденко | ||
"... the first Russian translations of Li Zhi’s essays on qualities of human character: “Interpretation ..." | ||
Том 3, № 5 (2020) | «Мир Таки Мир»: отрывок из истории поэзии урду «Вода жизни» М. Х. Азада | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Людмила Александровна Васильева | ||
"... The article is a translation into Russian of the chapter from the “Water of Life” by Muhammad ..." | ||
Том 3, № 1 (2020) | Опьянение и смех в японском буддизме: по «Собранию стародавних повестей», свиток 28-й | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Трубникова | ||
"... upon in the volatile world. The article includes translations of several stories from the 28th maki ..." | ||
Том 3, № 4 (2020) | Историко-правовые размышления по поводу издания 4-томного перевода «Законов Великой династии Мин». [Рец. на:] Законы великой династии Мин. Со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзе фу ли). Ч. IV / Отв. ред. С.В. Дмитриев; Пер. Н. П. Свистунова. М.: Восточная литература; 2019. 550 с. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Роман Юлианович Почекаев, Илья Васильевич Тутаев | ||
"... The article is a survey of the Russian translation of “Laws of the Great Ming dynasty” in four ..." | ||
Том 3, № 5 (2020) | Сведения об основании города Лои 雒邑 в И-Чжоу-шу 逸周書 («Неканонические записи Чжоу») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Сергеевна Попова | ||
"... ”). The chapter has never been translated into Russian before. Therefore the study is accompanied by a translation ..." | ||
1 - 48 из 48 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)