Preview

Orientalistica

Расширенный поиск

Orientalistica («Ориенталистика») – международное научное рецензируемое издание, открытого доступа, охватывающее широкий спектр классической востоковедной тематики.

Журнал публикует статьи, посвященные фундаментальным проблемам истории, филологии, философии, религии, культуры Востока в Древности и Средневековье.

Миссия журнала заключается в международном продвижении востоковедных исследований путем публикации статей, обзоров, материалов полевых исследований и текстов на восточных языках, а также их переводов, которые способствуют дальнейшему развитию наших знаний об этой части мира. Следует надеяться, что широкий спектр публикаций будет содействовать развитию академических исследований и сотрудничеству ученых Российской Федерации и международного сообщества, предоставляя наиболее актуальным направлениям современных исследований востоковедов высокий статус и выступая в качестве форума также для молодых ученых.

Издается с 2018 г., выходит 4 раза в год.

Зарегистрирован в Национальном центре ISSN Российской Федерации:

Форма распространения – печатное средство массовой информации (СМИ), журнал. Регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор): ПИ № ФС77-72763 от 4 мая 2018 г.

Учредитель СМИ – Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН).

Языки, на которых могут быть напечатаны статьи в журнале: русский, английский, немецкий. При публикации переводов памятников (источников) может использоваться большинство восточных языков (при наличии в редакции соответствующих шрифтов).

Публикуемые в журнале материалы проходят процедуру рецензирования и экспертного отбора. Научное содержание публикаций, наименование и содержание разделов соответствуют требованиям к рецензируемым научным изданиям Высшей аттестационной комиссии (ВАК) при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации (Минобрнауки России), в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по следующим группам научных специальностей:

Исторические науки и археология:

  1. 07.00.02 Отечественная история.
  2. 07.00.03 Всеобщая история.
  3. 07.00.06 Археология.
  4. 07.00.07 Этнография, этнология и антропология.
  5. 07.00.09 Историография, источниковедение и методы исторического исследования.

Философские науки:

  1. 09.00.03 История философии.
  2. 09.00.13 Философия и история религии, философская антропология, философия культуры.
  3. 09.00.14 Философия религии и религиоведение.

Филологические науки:

  1. 10.01.02 Литература народов Российской Федерации.
  2. Литература народов стран зарубежья.
  3. 10.01.08 Теория литературы. Текстология.
  4. 10.02.02 Языки народов Российской Федерации.
  5. 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
  6. 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии.

Текущий выпуск

Том 3, № 3 (2020)
Скачать выпуск PDF

История и археология Востока. Музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов

579-590 133
Аннотация

В статье рассматриваются основные этапы становления и развития первого государственного музея Азербайджана - Национального музея истории Азербайджана. Автор прослеживает изменение профиля музея на протяжении 20-30-х гг. прошлого столетия в контексте изменений государственной политики и идеологических приоритетов в Азербайджане. В статье также дается информация о роли музея в зарождении и развитии археологических исследований в Азербайджане, об основных достижениях музея в области сохранения и изучения историко-культурного наследия азербайджанского народа.

История и археология Востока. Арабистика

591-618 61
Аннотация

В статье рассматривается феномен средневековой арабской и арабографической рукописной книги. Несмотря на большое количество описательных работ, посвященных этому вопросу, их авторы, на наш взгляд, не дали четкого перечня тех критериев, которые отличают арабскую книжную рукописную традицию от прочих средневековых рукописных традиций Запада и Востока. Методологически работа базируется на принципах имманентного анализа феномена, выработанных русской и советской филологическими школами в начале прошлого столетия применительно к анализу литературных произведений. Авторы настоящей статьи пришли к выводу, что структурообразующими компонентами феномена арабской средневековой рукописной книги являлись: 1) арабский шрифт, а также обусловленные им 2) архитектоника текста арабской рукописной книги и 3) специфика арабского библиографического описания. По мнению авторов, эти три компонента определяли арабскую (арабографическую) рукописную книгу на всем протяжении ее существования: с IX в. по Р.Х. по настоящее время на территории от Восточной Европы до Индонезии. Полученные результаты позволяют понять, что отличало книгу, принадлежащую к арабской рукописной традиции, от рукописных книг, возникавших в то же время и в том же регионе, как, например, коптских или сирийских.

История и археология Востока. Наследие Древнего и Среднего Востока

619-643 48
Аннотация

Данная статья завершает цикл из шести статей, посвященный вопросам реконструкции истории Древнего Израиля. Ее задача - основываясь на данных нарративного анализа, представленных в предыдущей статье, предложить наиболее вероятную модель возникновения и развития монархической государственности в Израильском и Иудейском царствах. Ключевым оказывается вопрос о существовании единой монархии со столицей в Иерусалиме во времена Давида. Чтобы дать ответ на вопрос, существовала ли она, и если да, то в каком именно виде, необходимо соотнести библейские повествования с идеологией автора. По-видимому, эта единая монархия была скорее проектом, который в повествовании был «опрокинут в прошлое».

 

История и археология Востока. Египтология

644-661 73
Аннотация

В статье рассматривается проблема перевода и интерпретации строк 51-52 надписи 5-го года правления Рамсеса III в Мединет Абу в российской историографии. Впервые привлек внимание к этой надписи советский ученый-филолог В. Л. Цымбурский (1957-2009), высказав предположение, что в ее 51-52 строках содержится упоминание о Троянской войне, однако, не владея древнеегипетским языком, он не аргументировал свою гипотезу должным образом. Затем последовали многолетние исследования надписи 5-го года правления Рамсеса III в отечественной тематической литературе, не давшие, однако, желаемых результатов. В 2006 г., а затем еще раз, в 2019 г., автор исследовал надпись de visu и предложил свою интерпретацию: «(51) Северные чужеземья затрепетали в своих телах, а именно пелесет, текер [и турша], (52) землю которых разорили. Их души пришли, будучи близкими к своему концу». Автор объясняет исторический контекст египетского сообщения и возможность сопоставления данного фрагмента с греческой эпической традицией о Троянской войне.

История и археология Востока. Буддология

662-680 63
Аннотация

В статье рассматривается творчество выдающегося мастера монгольского искусства Гомбодоржийна Дзанабадзара (1635-1723) и его учеников, представителей так называемой «школы Дзанабадзара». Анализируются созданные ими наиболее значимые произведения монгольского буддийского искусства из коллекции Государственного Эрмитажа. К ним относятся бронзовая пластика и живописные свитки (танка), а также фрагменты буддийской глиняной скульптуры и некоторые другие находки из монастыря Сарьдаг, формы для изготовления которых были выполнены Дзанабадзаром. Для характеристики произведений автор использует метод сравнительного анализа применительно к области иконографии и стилистики. Скульптурные произведения мастера настолько разнообразны, что практически невозможно найти два полностью одинаковых по исполнению образа. Сказанное справедливо и для характеристики скульптуры школы Дзанабадзара. Абсолютно идентичными являются только образы татхагат, изготовленные из глины с использованием форм. Статья представляет богатый материал для дальнейшей дискуссии на тему монгольского искусства в собрании Государственного Эрмитажа.

История и археология Востока. Японоведение

681-710 66
Аннотация

В данной публикации представлен комментированный перевод на русский язык части свитка VIII хроники «Синтё:-ко: ки» («Записи о князе Нобунага»). Работа является продолжением серии академических переводов «Синтё:-ко: ки», ранее опубликованных автором. Свиток VIII описывает одно из крупнейших военных столкновений периода Сэнгоку - битву при Нагасино между армиями Ода Нобунага и Токугава Иэясу, с одной стороны, и Такэда Кацуёри - с другой. Победа коренным образом изменила расстановку сил между враждующими сторонами и способствовала дальнейшему укреплению власти Нобунага. Комментарии, которыми снабжен перевод, дают возможность сравнить данные «Синтё:-ко: ки» с информацией из других источников, а также призваны показать основные существующие интерпретации важных фрагментов.

Философия Востока. История философии

713-732 38
Аннотация

Статья посвящена аспектам буддийской диалектики, изложенным в последнем разделе трактата «Компендиум Абхидхармы» (Abhidharma-samuccaya). Он был составлен одним из основателей буддийской махаянской школы йогачара Асангой (IV в.). На основании санскритского текста автор дает детальное изложение того, как видел Асанга феномен диалектики. Особо выделяются следующие аспекты: учение о способах рассуждения, дающих истинное знание, и о доказательствах его достоверности. Первая часть диалектики - суть буддийского учения, которую Асанга видит в концепции трех природ - воображаемой, зависимой и абсолютной (parikalpita, paratantra, parinispanna). Вторая часть объемлет принципы риторики и теории аргументации. Общие принципы, лежащие в основе буддийской риторики, определяются идеалом бодхисаттвы - просветленного, который поднимается над различием сансары и нирваны, что открывает для него возможность спасения всех живых существ из океана сансары. Автор указывает также на парадокс, который был имманентен буддийской риторике: проповедник должен показать пустоту любых понятийных конструкций при помощи самих же понятийных конструкций, чтобы тем самым помочь слушателям проникнуть за них -к внеконцептуальной истинной реальности. Статья является оригинальным исследованием по истории древней и средневековой индийской философии и риторике и будет интересна всем, кто занимается этой проблемой.

Философия Востока. Философия религии и религиоведение

733-764 51
Аннотация

Данная статья представляет собой вторую часть исследования, посвященного редакции «Категорий» Аристотеля в сочинении Ибн-Сины (Авиценны; ум. 1037) «Исцеление». В ней освещается авиценновская переработка учения о первых трех категориях - субстанции, количестве и отношении. Отмечается стремление Ибн-Сины придать аристотелевской категориологии более научный (аподиктический) вид, его деятельность по синтезу достаточно разных и не всегда согласующихся между собой трактовок десяти категорий в аристотелевских «Категориях» и «Метафизике». Особое внимание уделяется онтологизации категорий, включающей в себя не только обоснование бытия каждой из них, но и доказательство ее субстанциальности или акцидентальности.

765-780 88
Аннотация

Настоящая статья представляет поэтапное исследование религиозных и идеологических основ Сефевидской династии. Источник - современная, преимущественно западноевропейская историография. Метод - сравнительный анализ. Наряду с работами британских, французских, немецких, тюркских, русских и других авторов привлечены материалы письменных источников на оригинальных восточных языках. Это труды придворных летописцев XVI-XVII вв. Фазлуллаха ибн Рузбихана Хунджи («Тарихи-и аламара-йи Амини») и Искендер бек Туркмана Мюнши («Тарих-и аламара-йи Аббаси»). Сефевиды - одновременно династия шейхов и шахов. Поэтому понятия суннизма, шиизма и суфизма являются неотъемлемой составной частью ее культуры и истории. Данное научное исследование предоставляет читателю необходимые сведения относительно религиозных взглядов каждого из представителей суфийского Дома Сефевийе, начиная от основателя ордена и завершая его наследниками - правителями государства Сефевидов. Автор исследует вопрос о том, какой толк ислама первоначально исповедовали Сефевиды -суннизм или шиизм? Затем устанавливается период, в который Сефевиды перешли от одного исламского толка к другому. Уделяется также внимание некоторым аспектам развития суфийских традиций и идеологии на различных этапах истории династии Сефевидов.

Языки и литература Востока. Литература народов стран Азии и Африки

783-798 79
Аннотация

Цель настоящей статьи - продемонстрировать возможности сравнительно-исторического метода в лингвистике в реконструкции дописьменной этнокультурной истории. В статье дается анализ 46 древнеегипетско-арабских лексических схождений, большинство из которых не засвидетельствовано в других семитских и афразийских языках, собранных венгерским лингвистом Г. Такачем и его предшественниками. Автор первым обратил внимание на тот факт, что некоторые из этих схождений - по семантическим или фонетическим причинам - трудно объяснить случайно уцелевшими только в этих двух языках родственными словами или случайными совпадениями. Он предложил видеть в них прямые заимствования, так как никаких языков-посредников между египетским и арабским не обнаруживается. Результатом такого подхода могут оказаться следы не выявленных до сих пор контактов между носителями египетского начиная с Древнего и вплоть до Нового Царства и протоарабского языков. По глоттохронологическим подсчетам автора, протоарабский выделился из працен-тральносемитского в начале III тыс. до н. э. Другой неожиданностью является то, что направление этих предполагаемых заимствований - не только из египетского в арабский, но и - в небольшом количестве весьма вероятных случаев - и из арабского в египетский всех упомянутых периодов. Признание хотя бы наиболее показательных из этих примеров подразумевает прародину носителей протоарабского языка в непосредственной близости от Египта. Автор склонен отождествлять протоарабов с мидианитами, фигурирующими и в древнееврейских, и в арабских источниках, но, поскольку его компетенция не выходит за рамки сравнительной афразистики и семитской этимологии, он оставляет эту сторону вопроса археологам и историкам для дальнейшего рассмотрения.

799-819 80
Аннотация

В публикации приводится первый перевод на русский язык «Мученичества Иоанна Фаниджойтского», написанного на бохайрском диалекте коптского языка в начале XIII в. В кратком предисловии указываются предыдущие издания текста, переводы на другие языки. Дискуссионным продолжает оставаться вопрос о языке оригинала и о мотивах, побудивших автора «Мученичества» использовать коптский язык в столь поздний период, когда египтяне-христиане перешли в повседневной жизни на арабский язык. Памятник написан по агиографическому канону соответствующего жанра, однако ряд ожидаемых топосов отсутствует, например, пытка святого, явление небесных сил для укрепления мученика. Главный персонаж - продавец льна Иоанн, который, женившись на мусульманке, перешел из христианства в ислам. Основное повествование посвящено событиям, связанным с решением Иоанна открыто вернуться в христианство. Автор памятника был современником мученика и свидетелем событий, в его рассказе некоторые действующие персонажи -реальные исторические личности, что делает переводимое «Мученичество» ценным источником для исследований в разных областях.

820-848 41
Аннотация

Мир Таки Мир - поэт-классик урду XVIII в., выдающийся мастер газели. Своим творчеством Мир окончательно доказал состоятельность родного языка как языка высокого искусства слова, а также утвердил самостоятельность газели урду по отношению к персидской, поэтика которой лежала в основе поэзии урду. В статье рассматривается творчество Мира Таки как этап эволюционного развития поэтического и вместе с ним литературного языка урду. На протяжении всей жизни поэт находился в творческом поиске. Разрабатывая ту или иную тему, он часто возвращался к ней, стараясь выявить максимальные возможности ее реализации на базе родного языка. На примере анализа многочисленных примеров сделана попытка проследить, как заимствованные поэтические традиции превращаются в свои собственные, и как в процессе этого происходит отбор лексики и стандартизация общелитературного языка.

Научная жизнь. Обзор конференций

851-880 89
Аннотация

Статья посвящена 16-й Шарджийской литературоведческой конференции, которая проводилась в сентябре 2019 г. в столице Иордании Аммане. Автор рассказывает о том, как была организована это научная встреча, а также излагает научные проблемы, которые были затронуты в связи с рассмотрением ее темы - сущность и особенности арабского электронного (интерактивного) романа. Самое интересное в статье - это пересказ бесед автора с его новыми знакомыми, арабскими писателями и литературоведами, а также с обычными амманцами, с которыми автору довелось встретиться во время этой поездки. Они рассказывали о своем отношении к России, о восприятии многих фактов и явлений арабской классической культуры, о понимании проблем развития и бытования арабского языка, о своих семейных корнях. Статья дает яркое представление о современной социокультурной обстановке в арабском мире, где сочетаются новейшие явления культуры и традиционные установления, уходящие корнями в глубокое прошлое.

Научная жизнь. Рецензии

Объявления

2020-10-14

Поздравления: Интернет-аудитория официального сайта журнала «Ориенталистика" обновила свой максимум

Интернет-аудитория официального сайта журнала «Ориенталистика", впервые вышедшего в эфир 2 апреля 2018 года, обновила свой максимум, пройдя отметку в 150.000 визитов!

2020-10-14

Наши партнеры: Материалы вебинара ГОСТ Р 7.0.7–20. «СИБИД. Статьи в журналах и сборниках. Издательское оформление».

Уважаемые коллеги!

7 октября 2020 года состоялся вебинар ГОСТ Р 7.0.7–20. «СИБИД. Статьи в журналах и сборниках. Издательское оформление». Необходимо иметь в виду, что ГОСТ составлен именно с целью приблизить российские журналы к международным стандартам, чтобы статьи из них можно было обрабатывать международными базами данных, а также способствовать их продвижению в международное пространство.

2020-09-25

В помощь авторам: Вебинар "Кто, как и зачем нарушает этику научных публикаций? И некоторые способы борьбы с последствиями таких нарушений"

28 сентября 2020 г. в 11:45 (мск) состоится вебинар "Кто, как и зачем нарушает этику научных публикаций? И некоторые способы борьбы с последствиями таких нарушений".

Доклад будет посвящен широкому спектру вопросов, сопряженных с этикой научных публикаций: гуманитарная экспертиза в судах, фейковые ученые и исследования, ретракции, этические коллизии Нобелевского комитета, премия ВРАЛ и не только.

2020-09-19

В помощь авторам: Проект второй редакции национального стандарта ГОСТ Р 7.0.7–20.. «СИБИД. Статьи в журналах и сборниках. Издательское оформление»

Российская книжная палата (филиал ИТАР-ТАСС) направила на рассмотрение вторую редакцию национального стандарта ГОСТ Р 7.0.7–20.. «СИБИД. Статьи в журналах и сборниках. Издательское оформление», подготовленную Российской книжной палатой и Ассоциацией научных редакторов и издателей.

2020-05-06

Наши партнеры: "Ориенталистика" обновила сведения о журнале в Научной электронной библиотеке eLIBRARY.RU

На платформе Научной электронной библиотеки eLIBRARY.RU обновлены сведения о научном журнале "Ориенталистика" (Orientalistica).
Еще объявления...


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.